Новость: Русская литература и китайцы.
(Категория: Разное)
Добавил Igor_Chapaev
Tuesday 05 March 2013 - 19:16:31

Меня тоже давно интересует тема, как относятся в мире к русской литературе. Китайцам она нравится. Притом, как сказано в статье "Новости в литературе. Достоевский и японцы." книги, которые их сильно заинтересовали, перемещаются на экран. И эти фильмы потом очень-очень популярны в Китае. Пример: фильм по книге Островского "Как закалялась сталь". Но при съемках фильмов они идут по другому пути, чем японцы, которые переделали "Братьев Карамазовых" на свое усмотрение. Главных героев (и на роль Павки Корчагина конечно) они пригласили актеров с Украины. Фильм снимался на китайском языке и у нас на экранах его не увидишь.
Да и перевода по-моему нет. Но актер, который снимался в главной роли, рассказывал в интервью, что его и других наших актеров узнавали на улицах и что среди китайцев они стали популярными. Еще один пример: многосерийный фильм "А зори здесь тихие" снятый китайцами по одноимённой повести Бориса Васильева.

Читать полностью: Русская литература и китайцы.

Автор: Cergeu.



Источник этой новости Ледоколъ истины
( http://iledokol.info/news.php?extend.121 )


Время генерации страницы:0.0612 сек.,0.0013 из этого потрачено на запросы.